06/06 : Cabrel traducteur
Une émission atypique où le mode comparatif est le fil rouge de l’écoute de versions françaises établies par Francis Cabrel sur les répertoires étatsuniens.
par TRAFIC D’AIRS
Francis Cabrel ne s’est jamais caché de son goût pour le répertoire étatsunien, celui de Bob Dylan en particulier. Alors cette émission est entièrement consacrée aux adaptations par lui de chansons américaines. A chacun de juger.
la liste :
Comme une femme adaptation de la chanson de Bob Dylan
Just like a woman
I’ve been lovin you too long par Otis Redding
Depuis toujours en est l’adaptation par Francis Cabrel
I want you de Bob Dylan adaptée en français en
Je te veux par Francis Cabrel
Born on the bayou de Creedance Clearwater Revival
Né dans le bayou par Francis Cabrel
Mama don’t par J.J. Cale
adaptée en Madame n’aime pas
She belongs to me de Bob Dylan adaptée par Francis Cabrel en
Elle m’appartient
She belongs to me reprise pour finir par Alain Bashung
Documents joints
-
écouter l’émission (MP3 - 98.3 Mo)
SALON D'ECOUTE
- Aucun audio !
DERNIERS ARTICLES
- 3.07 04/07 : Maxi Grand Aural
- 3.07 27/06 : Mood chez Mon oncle
- 3.07 20/06 : Soir d’été chez Mon oncle
- 12.06 06/13 : Musiques sobres
- 12.06 06/06 : Cabrel traducteur