Fais pas ta rosière avec Hubert Tézenas
"Hubert Tézenas est né en 1962 à Paris. Après des études en dents de scie (trois ans à Normale Sup, trois mois à Science Po), il plaque tout sur un coup de tête et part au Brésil en 1985. Le flash est immédiat, total et définitif. Il s’essaie à deux ou trois métiers dans plusieurs régions de ce pays-monde, devient traducteur de romans à l’eau de rose pour financer ses vagabondages, glisse peu à peu vers le noir… et finit par se prendre au jeu. De retour en France au terme d’une grosse décennie entre équateur et tropique du Capricorne, il devient le traducteur attitré de Mo Hayder (cinq livres) et reste à ce jour celui de Robert Crais. Il n’oublie pas pour autant le Brésil, dont il a récemment traduit deux auteurs importants, Edney Silvestre et Alberto Mussa, et où se situe l’action de son premier roman, L’or de Quipapá."
(Source site de l’éditeur : L’Écailler du Sud)
Cliquez sur le document pour écouter le podcast de l’émission.
Documents joints
-
Fais pas ta rosière avec Hubert Tézenas (MP3 - 139 Mo)