onthewaterside -episode 13-
Cette fois je vous lance la verre de goût de la langue serbo-croate par les verses de un de mes poetes preferes - Miroslav Mika Antić.
Bonne baignade dans ces eaux slaves.
Et voici ma traduction libre :
Rapproche tes lèvres aux distances tissées à partir de ta muqueuse. Sors à rencontrer ta sortie. Serre fermement ton câlin. Secrètement de cette nature, ininterrompue, multiple, cachée de cette raison, ce n’est qu’ainsi que tu es utilisable. Tu sais que tu n’es pas le contenu, mais c’avec quoi il est pris, de quoi, lorsque tu tendes la main, tu verses de l’huile de la lumière. Tu es un bol plein d’étoiles. De toi, déverrouillé, les vacances de l’eau et les célébrations des vents fument. Que peuvent-ils faire en te touchant ? Ta circonférence n’a pas de bords. L’incomplétude est ton ensemble le plus merveilleux. Que signifie calmer les tremblements de terre au plus profond de toi-même ? Cela signifie : éteignez la voix. Le mot est une pensée artificielle. Présent et multi-visagé, tu durerais derrière tous les derrières. Parce que on peut vivre ou énigmatique ou aucunement.
Accordeon, voix, montage, mixage - tout fait maison - Izabela Matoš
Fin mai 2021
Peinture : "Pneuma" Agostino Arrivabene
Documents joints
-
Mika (MP3 - 34.2 Mo)
SALON D'ECOUTE
- Aucun audio !
DERNIERS ARTICLES
- 29.04 onthewaterside 16
- 29.10 onthewaterside -episode 15-
- 18.06 onthewaterside -episode 14-
- 21.05 onthewaterside -episode 13-
- 21.04 onthewaterside -episode 12-